Allora eccoci qui. L'avevo promesso/minacciato tempo fà ed ora onoro il debito.
Lunedì 9 Novembre saranno esattamente
20 anni (più o meno alle 19,30 di sera) dalla "
caduta" del
muro di Berlino. Forse qualcuno se ne sarà già accorto (notare la
sottile ironia: in una settimana ho contato 4 speciali TV, due libri, riviste varie allegate a giornali, e ristampe storiche...) e visto che persone e menti molto migliori hanno già trattato l'argomento nel suo sviluppo storico, ho deciso di sorvolare sulla
cronologia dei fatti (ma vi lascio un bel
link dove tutta la faccenda è spiegata molto chiaramente e molto efficacemente, con tanto di precedenti e conseguenze) ed io mi concentrerò invece - brevemente eh, non mi dilungo, tranquilli - sul versante "
cultural-letterario" della storia.
Questo è uno dei pochi casi in cui posso affermare di avere "voce in capitolo" in Italia: strano a credersi ma il sottoscritto si laureò in letteratura tedesca proprio con una tesi sulla Letteratura del Muro, la prima in assoluto scritta nel Belpaese. Alcuni brani furono all'epoca addirittura estrapolati per essere poi pubblicati come abstract in riviste letterarie specializzate (di Germanistica, ovvio) e la ricerca produsse i suoi buoni frutti negli anni a venire.
In questi giorni sono stato chiamato per parlare al pubblico di questo aspetto, e della divisione tedesca in generale, così mi sono messo a rileggere alcune pagine del tomo enciclopedico di allora.
Devo ammettere che a distanza di anni, ora posso rileggerlo senza provare quel sano disgusto da "overload" tipico di chi - dopo aver passato molto tempo nella stesura dell'opera - non vuole più sentirne parlare !
La tesi era semplice, seppure innovativa all'epoca: nei mesi della Wende, e nei successivi, mi chiesi se fosse possibile parlare di una koinè letteraria Berlinese tra il 1961 ed il 1989, se si potessero cioè trovare punti in comune nelle opere degli autori tedeschi che avevano a diverso titolo scritto del muro.
Il risultato fu positivo. Sono riuscito a delineare una sorta di Leitmotiv linguistico e letterario nella letteratura contemporanea ad est come ad ovest, quando questa si confronta con il problema della divisione e del muro.
Il tutto partì all'epoca dall'amore per un film però: Il cielo sopra Berlino, di Wim Wenders, e dalla lettura del Cielo Diviso di Christa Wolf.
Berlino come luogo letterario ha una storia secolare, dalla capitale prussiana di Theodor Fontane, al teatro delle sperimentazioni Weimariane, da Kleist a Bertold Brecht, passando per la gioventù berlinese di Walter Benjamin e poi per il cinema espressionista.
Gli anni del muro sono stati caratterizzati invece da una strana schizofrenia del racconto, che ha prodotto molti libri in cui il muro, la divisione, pure essendo immanenti, presenti, incombenti sulla vita quotidiana di tutti, quasi non appaiono se non tra le righe del personale.
Prima ancora della divisione effettiva, un autore
- Uwe Johnson - scrive un libro (
Congetture su Jakob) che sembra preconizzare l'impossibilità di passare la frontiera, una divisione politica de facto prima ancora che il muro fosse costruito (il romanzo è del 1959, il muro arriverà nel 1961) e che costringe i protagonisti a pensare, parlare, agire come due metà in via di separazione, allontanandosi verso due mondi, due ideologie opposte, ma all'interno della stessa città...
Poi il successo mondiale di
Christa Wolf: il suo
Cielo diviso (mai pubblicato in
DDR per effetto della censura!) racconta la storia di Rita e Manfred, due amanti che decidono di lasciarsi poche ore prima della chiusura totale della frontiera, per seguire le loro idee e le prospettive lavorative diverse.
Un romanzo d'amore, ma permeato di utopia ideologica, dove però il dialogo amoroso dei due amanti prevale sulla politica, ed il riverbero del Romanticismo tedesco (vero e proprio fantasma letterario che perseguita la letteratura ad est come ad ovest) è evidente in un dialogo - quello conclusivo della storia d'amore - come questo:
"Un tempo le coppie di amanti, prima di separarsi, cercavano una stella, su cui i loro sguardi la sera potessero incontrarsi. Che cosa possiamo cercare noi? - Il cielo, almeno non possono dividercelo! - disse Manfred beffardo. - Il cielo? Questa enorme cupola di speranza e di anelito, di amore e di tristezza? Sì in vece - disse lei piano - il cielo è sempre il primo ad essere diviso..."
Dopo l'erezione del muro molti altri autori si sono confrontati con l'ingombrante presenza di una frontiera in città, una frontiera politica, sociale, psicologica, che lentamente crea un "corto circuito comunicativo" per cui alle parole misurate, censurate della DDR risponde sempre un'overdose di consumismo, di democrazia, di ricchezza ostentata che stride con quelle parole ad ovest.
Lentamente il muro però si trasforma, come un camaleonte assume forme e colori diversi, la frontiera che passa di fronte a casa sembra quasi scomparire, le persone non la notano più, non si pongono domande sul "Se rimarrà", lo danno per scontato (soprattutto negli anni '80) ed allora le pietre, il cemento, entrano dentro, la cortina si fa psicologica: è quello che Peter Schneider chiamerà "Die Mauer im Kopf" il muro in testa, per cui la diversità tra Ossie e Wessi sembra ormai un dato irreversibile.
Gli amori si dividono, gli ostaggi della metropoli doppia crescono, gli scrittori tacciono (non tutti) e Berlino Ovest è sempre di più un'isola luccicante di vetrine e fast food, mentre il terreno attorno si inaridisce.
Tutto questo finisce, di colpo, quasi come un terremoto, proprio il 9 Novembre 1989, e paradossalmente il muro si apre per un errore di calcolo, per la superficialità di uno stato fantoccio, e la DDR si musealizza, diventa passato da bacheca, le Trabant escono dai cassonetti e e vengono addirittura rimpiante, e parte questa strana nostalgia di una dittatura (Ostalgie) che produrrà film come Goodbye Lenin, ma anche quadri meno idilliaci del periodo come ne Le vite degli altri.
Cosa resta a vent'anni da quella notte? Restano spezzoni di muro e di utopia, mentre Mc Donald ha fagocitato la terra di nessuno e Potsdamer Platz oggi sembra una quinta di Metropolis, di Fritz lang. La realtà, la velocità, l'inafferrabilità della storia ci colpisce sempre più forte di ogni romanzo. Oggi come ieri.